Страница 65
3. Listen and read, (34). – Послушай и прочитай, (34).
A.
become [bɪ’kʌm] – становиться
die [daɪ] – умирать
great−grandparents [ǀɡreɪt’ɡrænpeərənt] − прадедушка и прабабушка
grow [ɡrəʊ] − расти, выращивать
marry [‘mæri] − вступать в брак
B.
become (became): to become a nurse, to become friends. Soon the sky became dark. John’s father became a children’s doctor.
становиться (стал): становиться медсестрой, стать друзьями. Скоро небо стало темным. Отец Джона стал детским доктором.
die (dying): to die abroad, to die young. When did his uncle die? Sue didn’t die, she lived to be 98.
умирать (умирающий): умереть за границей, умереть молодым. Когда умер твой дядя? Сью не умерла, она дожила до 98.
great−grandparents: my great−grandparents. Where were you great−grandparents born? How old are your great−grandparents?
прадедушка и прабабушка: мои прадедушка и прабабушка. Где родились твои прадедушка и прабабушка? Сколько лет твоим прадедушке и прабабушке?
grow: to grow up, to grow up in a big city, to grow up together, to grow vegetables. Where did your mother grow up? Polly grows beautiful roses in her garden.
расти: вырасти, вырасти в большом городе, вырасти вместе, выращивать овощи. Где выросла твоя мама? Полли выращивает розы в своем саду.
marry: to marry young, to marry again, to be married, to get married. Are Jim and Rose married? When Jane’s husband died, she married again.
вступать в брак: вступать в брак молодым, снова вступать в брак, быть в браке, пожениться. Джим и Роза женаты? Когда муж Джейн умер, она снова вышла замуж.
4. Read the words. What do they mean? – Прочитайте эти слова. Что они значат?
great−grandfather − прадедушка
great−grandmother − прабабушка
great−granddaughter − правнучка
great−grandson − правнук
great−grandchild − правнук или правнучка
great−grandchildren − правнуки
great−grandparents − прабабушка и прадедушка
5. Complete the text with the new words. − Дополните текст новыми словами.
Слова в рамке: растут, стали, умерла, поженились, прадедушка и прабабушка, дочь
Ответ:
John Barker’s parents met when Richard was 26 and Margaret 24. Richard was a young doctor and Margaret was a university student. They (1) became good friends. Soon they got (2) married and had two children: a son and a (3) daughter. John and Sally (4) are growing up in London but they often visit their grandparents who live on the farm. The children don’t have any (5) great−grandparents, their great−grandmother (6) died two years ago when she was 83.
Перевод:
Родители Джона Баркера встретились, когда Ричарду было 26 и Маргарет 24. Ричард был молодым доктором и Маргарет была студенткой в университете. Они (1) стали хорошими друзьями. Скоро они (2) поженились и завели двух детей: сына и (3) дочь. Джон и Салли (4) растут в Лондоне, но они часто навещали своих бабушку и дедушку, которые жили на ферме. У детей не было (5) прадедушки и прабабушки, их прабабушка (6) умерла два года назад, когда ей было 83.
Пропущенные слова:
(1) became – стали
(2) married – поженились
(3) daughter – дочь
(4) are growing – растут
(5) great−grandparents – прадедушки и прабабушки
(6) died – умерла