Страница 89
5. Speak about one of your family (mother, father, aunt, uncle, grandparent, cousin, brother, sister). Use the plan. – Расскажите об одном из членов вашей семьи (матери, отце, тете, дяде, бабушке, дедушке, двоюродном брате, сестре). Используйте этот план.
План:
- Name – Имя
- Place of birth – Место рождения
- Date of birth – Дата рождения
- Address – Адрес
- Interests when a child – Интересы в детском возрасте
- Job / occupation – Работа / занятие
- Interests now – Интересы сейчас
- Family – Семья
Примерный ответ: Вы можете составить собственный рассказ, используя предложенный образец.
My aunt’s name is Marina Ivanovna. She was born in Kranoyarsk on the second of July, nineteen eighty-six. Now she lives in the city of Armavir at 9 Parkovaya Street. When a child she was interested in music and sports. She is a music teacher. She is interested in old films. She has a husband and two children.
Перевод:
Мою тетю зовут Марина Ивановна. Она родилась в Красноярске второго июля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Сейчас она живет в городе Армавире по адресу улица Парковая, 9. В детстве она увлекалась музыкой и спортом. Она учитель музыки. Она интересуется старыми фильмами. У нее есть муж и двое детей.
6. Write Dictation 2, (53). – Напишите Диктант 2.
Аудио:
To be interested in, to stay at a hotel, the first lesson, to leave Moscow for London, a medical career, to become an engineer, to grow vegetables, to be a good daughter, to marry a shop assistant, to die young.
Перевод:
Интересоваться, остановиться в отеле, первый урок, уехать из Москвы в Лондон, карьера медика, стать инженером, выращивать овощи, быть хорошей дочерью, жениться на продавце, умереть молодым.
1. Read Aesop’s fable “The Town Mouse and the Country Mouse” and choose the best moral for it. – Прочитайте басню Эзопа » городская мышь и деревенская мышь” и выберите лучшую мораль для неё.
Morals – Мораль:
a) It is better to be poor than to die. – Лучше быть бедным, чем мертвым.
b) It is better to live in the country than in town. – Лучше жить в деревне, чем в городе.
c) It is better to have a lot of good friends that to have a lot of good food. – Лучше иметь много хороших друзей, чем много хорошей еды.
Перевод текста:
Городская мышь и деревенская мышь
Городская мышь и деревенская мышь были друзьями. Однажды деревенская мышь пригласила своего друга придти и посмотреть его дом около леса. Городской мыши понравилась эта идея. Вскоре он навестил своего друга. Он поехал в деревню на своей машине.
Дом деревенской мыши был маленьким. Там была только одна комната, но она была уютной и милой. Деревенская мышь выращивала цветы возле своего дома. Мыши сели за стол. На столе были семена и корешки. Они провели некоторое время за столом, съели немного семян и выпили немного воды. Городской мыши эта еда не понравилась.
Он сказал: «Мой дорогой друг, ты живешь здесь не лучше, чем муравьи. Приходи посмотреть мой дом и то, что я могу есть.»
Когда городская мышь был готов уезжать, он решил взять деревенскую мышь с собой. Был вечер, когда они приехали в большой красивый дом. Городская мышь показала своему другу большую кладовую с большим количеством хорошей еды. Там был сыр, масло и яйца. Также было много молока и сливок. Деревенской мыши еда очень понравилась. Вскоре они начали свой ужин. Но прежде чем они приступили к еде, послышались голоса, открылась дверь и вошел мужчина. Две мыши забежали в узкую темную дыру под полом. Скоро дверь закрылась и мышки хотели ужинать, но опять услышали голоса и дверь открылась снова.
Это было слишком для гостя. «До свидания,» сказала деревенская мышь. «Я поеду домой. Я вижу, что ты живешь в богатом доме с большим количеством еды, но твой дом — опасное место. Я в своем доме могу наслаждаться едой, а в твоем доме — нет.»
Ответ: a) It is better to be poor than to die. – Лучше быть бедным, чем мертвым.