Страница 84
Перевод текста:
В 2012 году отмечался Бриллиантовый юбилей королевы Елизаветы II. В Великобритании и за рубежом прошло множество мероприятий, посвященных этому событию: королева и другие члены королевской семьи посетили разные страны, по всей Великобритании были организованы торжественные обеды, а людей попросили поделиться своими историями за последние 60 лет, чтобы сделать цифровой подарок Ее Величеству королеве. Что делает ее такой особенной?
Королева Елизавета правит уже более 60 лет. Она родилась в Лондоне в апреле 1926 года. Ее отец взошел на престол под именем Георга VI в 1936 году. Юная Елизавета и ее сестра Маргарет получали домашнее образование. В основном они изучали историю, языки, литературу и музыку. Люди, знавшие ее в детстве, вспоминают, что она любила животных, особенно собак и лошадей. Ее описывали как очень ответственную, рассудительную и воспитанную девочку.
Во время Второй мировой войны принцесса Елизавета училась на водителя и механика, потому что хотела помочь своей стране и показать хороший пример. В 1947 году принцесса Елизавета вышла замуж за принца Филиппа, своего троюродного брата, в которого была влюблена с 13 лет. У них родилось четверо детей: Чарльз, Анна, Эндрю и Эдвард.
Она взошла на престол после смерти своего отца в 1952 году. Ее правление не было безоблачным. Оно ознаменовалось чередой локальных войн, проблемами в семьях ее детей, а также смертью ее невестки Дианы, принцессы Уэльской. Королеве приходилось сталкиваться с критикой в адрес королевской семьи со стороны прессы, но она по-прежнему остается очень популярным монархом. Люди уважают ее за преданность своей стране и за ту работу, которую она делает для нее. Все знают о чувстве долга королевы, ее бескорыстии и мудрости. Многие люди считают ее уникальной личностью, а также успешным главой государства.
Возможный заголовки:
- The Legacy of Queen Elizabeth II: A Life of Service – Наследие королевы Елизаветы II: жизнь, отданная служению
- Queen Elizabeth II: A Portrait of Duty, Wisdom, and Dedication – Королева Елизавета II: Образ долга, мудрости и преданности.
- Queen Elizabeth II: A Symbol of Stability and Strength – Королева Елизавета II: символ стабильности и силы
Перевод вопросов:
- What events devoted to the Queen’s Jubilee are mentioned in the text? – Какие события, посвященные юбилею королевы, упоминаются в тексте?
- Who was on the throne before Queen Elizabeth II? – Кто был на троне до королевы Елизаветы II?
- What do we learn about the Queen’s young years? – Что мы узнаем о юных годах королевы?
- How long had Princess Elizabeth been in love with Prince Philip before they got married? – Как долго принцесса Елизавета была влюблена в принца Филиппа, прежде чем они поженились?
- What were some of the problems the Queen had to face during her reign? – С какими проблемами пришлось столкнуться королеве во время ее правления?
- What makes Queen Elizabeth a popular monarch? – Что делает королеву Елизавету популярным монархом?
Ответы:
- The Queen and the Royal Family visited different countries; big lunches were held across the UK; people shared their stories to make a digital gift for the Queen. – Королева и члены королевской семьи посетили разные страны; по всей Великобритании прошли большие обеды; люди поделились своими историями, чтобы создать цифровой подарок для королевы.
- Her father was on the throne before Queen Elizabeth II. – Её отец был королем до королевы Елизаветы II.
- She was educated at home with her sister Margaret. Her studies included history, language, literature, and music. As a child, she loved animals and was described as responsible, sensible, and well‑behaved. – Она получала образование дома вместе со своей сестрой Маргарет. Её занятия включали историю, языки, литературу и музыку. В детстве она любила животных и описывалась как ответственная, рассудительная и хорошо воспитанная.
- Princess Elizabeth had been in love with Prince Philip since the age of 13. – Принцесса Елизавета была влюблена в принца Филиппа с 13 лет.
- Local wars, family problems, the death of Diana, Princess of Wales, and criticism from the press. – Местные войны, семейные проблемы, смерть Дианы, принцессы Уэльской, и критика со стороны прессы.
- Her devotion to the country, sense of duty, unselfishness, and wisdom. – Её преданность стране, чувство долга, бескорыстие и мудрость.