Страница 89
Ответ:
A.
- I am surprised at her idealism. – Меня удивляет ее идеализм.
- There were a lot of parks in the neighbourhood. – В районе было много парков.
- He thought he would die of boredom living in the country. – Он думал, что умрет от скуки жизни в деревне.
- We are a group of people who have the same interests. We belong to one brotherhood. – Мы группа людей, которые имеют одинаковые интересы. Мы принадлежим к одному братству.
- They have enough wisdom to forget about their fight. – У них достаточно мудрости, чтобы забыть о своей борьбе.
- His leadership is absolutely clearly seen. – Совершенно ясно видно его лидерство.
- We would like to be free and we shall fight for our freedom. – Мы хотим быть свободными и будем бороться за нашу свободу.
- Once upon a time there lived a cruel king in his cheerless kingdom. – Жил-был жестокий король в своем невеселом царстве.
- The time of war is a great test of people’s patriotism. – Военное время — великое испытание патриотизма народа.
- We can speak about a new relationship between the two countries. – Мы можем говорить о новых отношениях между двумя странами.
- Their friendship can be admired. – Их дружбой можно восхищаться.
- What games did you like to play in your childhood? – Какие игры тебе нравилось играть в детстве?
B.
Last year Olaf graduated from the university. He was a very (1) sensible young man, (2) knowledgeable enough, and fairly (3) respectable. But not all the people in the (4) neighbourhood liked him. Many of the (5) villagers said Olaf thought only about himself and they didn’t feel his (6) contribution into the life of their community. I am sure they didn’t feel much (7) admiration for the man, but in my view he had begun to change and I could see some (8) improvement in his (9) relationship with the people. I hope Olaf will have enough (10) wisdom to see that he is one of us.
В прошлом году Олаф окончил университет. Он был очень (1) разумным молодым человеком, (2) достаточно знающим и достаточно (3) уважаемым. Но не всем людям в (4) районе он нравился. Многие из (5) деревенских жителей сказали, что Олаф думал только о себе, и они не чувствовали его (6) вклада в жизнь их сообщества. Я уверен, что они не испытывали большого (7) восхищения этим человеком, но, на мой взгляд, он начал меняться, и я мог видеть некоторые (8) улучшения в его (9) отношениях с людьми. Я надеюсь, что у Олафа будет достаточно (10) мудрости, чтобы увидеть, что он один из нас.

Перевод текста:
Стив Джобс (1955-2011), американский бизнесмен, один из основателей компании Apple Inc., также известен как «отец цифровой революции».
Он родился в Сан-Франциско в семье двух студентов, которые на тот момент не состояли в браке и не могли содержать ребенка. Мальчика усыновили Пол Рейнхольд Джобс и Клара Джобс, которые стали для Стива любящими и заботливыми родителями. Пол научил его основам электроники и работе руками. Клара научила Стива читать еще до того, как он пошел в школу. Хотя Стиву часто было скучно в школе, он считался одаренным учеником. В старших классах он познакомился с людьми, которые разделяли его интерес к электронике. Одним из них был Стивен Возняк. В 1976 году Джобс и Возняк основали собственную компанию. Они назвали ее Apple Computer Company в память о счастливом лете, которое Джобс провел, собирая яблоки.
Все согласны с тем, что именно характер и интеллект Стива помогли компании стать такой, какая она есть. Он, безусловно, был душой и сердцем компании, ее публичным лицом.
Стив отвечал за разработку новых продуктов, маркетинг и подбор лучших специалистов для компании. Под его руководством компания добилась величайших успехов в истории бизнеса и выпустила такие всемирно известные продукты, как iMac, iTunes, iPod, iPhone, iPad и многие другие.
Стив Джобс был перфекционистом. Для него не существовало понятия «достаточно хорошо» — все должно было быть идеально. Казалось, он работал по 24 часа в сутки. Такая преданность делу и огромный интерес к нему помогли ему стать настоящим победителем и добиться выдающихся результатов вместе со своей командой.
Стив любил песни Боба Дилана и был большим поклонником The Beatles. Вот что он однажды сказал о них: «Это были четыре парня, которые… дополняли друг друга. И целое было больше суммы его частей. Великие дела в бизнесе совершаются не одним человеком, а командой». По его словам, с этой точки зрения The Beatles были для него примером.
Ответ: I know Steve Jobs was one of Apple’s founders. I was surprised that Apple’s name came from his summer job picking apples. – Я знаю, что Стив Джобс был одним из основателей Apple. Меня удивило, что название компании произошло от его летней подработки — сбора яблок.