Страница 93
Образец:
- A glass jug. The jug is made of glass. – Стеклянный кувшин. Кувшин сделан из стекла.
- Apple jam. The jam is made from apples. – Яблочный джем. Джем приготовлен из яблок.
Перевод задания:
1) Paper money; 2) china vase; 3) fur coat; 4) vegetable salad; 5) metal ring; 6) tomato soup; 7) stone bench; 8) silver chain; 9) plum juice; 10) orange marmalade.
1) Бумажные деньги; 2) фарфоровая ваза; 3) шуба; 4) овощной салат; 5) металлическое кольцо; 6) томатный суп; 7) каменная скамья; 8) серебряная цепочка; 9) сливовый сок; 10) апельсиновый мармелад.
Ответ:
- Money is made of paper. – Деньги сделаны из бумаги.
- The vase is made of china. – Ваза сделана из фарфора.
- The coat is made of fur. – Пальто сделано из меха.
- The salad is made from vegetables. – Салат готовится из овощей.
- The ring is made of metal. – Кольцо сделано из металла.
- The soup is made from tomatoes. – Суп готовится из помидоров.
- The bench is made of stone. – Скамейка сделана из камня.
- The chain is made of silver. – Цепочка сделана из серебра.
- The juice is made from plums. – Сок сделан из слив.
- The marmalade is made from oranges. – Мармелад приготовлен из апельсинов.
Ответ:
- People are always waiting for them. – Люди всегда ждут их.
- This actor is much spoken about. – Об этом актере много говорят.
- Your pets will be looked after when you are away. – Ваши питомцы будут под присмотром, когда вас не будет.
- Julia dresses brilliantly. She is always looked at. – Джулия блестяще одевается. На нее всегда смотрят.
- Alice is running a high temperature. The doctor must be sent for. – У Алисы высокая температура. Надо послать за врачом.
- The clown is so funny. His tricks are always laughed at. – Клоун такой смешной. Его выходки всегда вызывают смех.
- The young man was spoken about yesterday, but I don’t think he understood his mistake. – С молодым человеком поговорили вчера, но я не думаю, что он понял свою ошибку.
- The key was looked for everywhere but we didn’t find it. – Ключ искали везде, но так и не нашли.
- Miss Loveday is a very good speaker and she is always listened to. – Мисс Лавдей очень хорошо говорит, и ее всегда слушают.
- Your project will be thought about and discussed later. – Ваш проект обдумают и обсудят позже.
- 1-c. to put down − to write something down (записать − что-то записать)
- 2-d. to put off − to make something happen later (отложить — сделать что-то позже)
- 3-e. to put up (with) − to accept an unpleasant situation, behaviour or somebody even if you don’t like them (мириться с чем-то − принять неприятную ситуацию, поведение или человека, даже если они вам не нравятся)
- 4-b. to put on − to dress yourself (надеть − одеваться)
- 5-a. to put out − to stop something burning (потушить − прекратить горение)
Ответ:
- Put down your phone and do your homework. – Отложи телефон и сделай домашнее задание.
- Don’t put off your project until the last minute. – Не откладывайте свой проект на последний момент.
- I can’t put up with this noise anymore! – Я больше не могу выносить этот шум!
- Put on your jacket – it’s cold outside. – Надень куртку — на улице холодно.
- Please put out the fire before leaving. – Пожалуйста, потушите огонь перед уходом.
А. 1) Потушить огонь; 2) надеть плащ; 3) отложить на завтра; 4) мириться с чем-то; 5) записать что-то.
B. 1) По соседству; 2) отношения между странами; 3) в младенчестве; 4) в детстве; 5) сильное (мощное) королевство; 6) настоящий патриотизм; 7) скука; 8) его руководство; 9) великая мудрость; 10) наше братство и дружба.
Ответ:
A.
- to put out the fire;
- to put on a raincoat;
- to put off till tomorrow;
- to put up with something;
- to put down something.
B.
- in the neighbourhood;
- relationships between the countries;
- in the babyhood;
- in the childhood;
- a powerful kingdom;
- real patriotism;
- boredom;
- his leadership;
- great wisdom;
- our brotherhood and friendship.