Страница 19
Есть слова, которые в русском языке стоят во множественном числе, но в английском они неисчисляемы и имеют только форму единственного числа.
- новости – news
- волосы – hair
- сведения – information
- знания – knowledge
- деньги – money
- советы – advice
- успехи – progress
- учёба – studies
Ответ:
1) The information you’ve sent me has been very helpful. Thanks a lot. – Информация, которую вы мне прислали, оказана очень полезной. Большое спасибо.
2) All these people are planning to travel next summer. – Все эти люди планируют поехать следующим летом.
3) Jim’s hair was too long and looked untidy. – Волосы Джима были слишком длинными и выглядели неопрятно.
4) There were some white sheep in the picture. – На фотографии были белые овцы.
5) The progress you’ve made at school is very impressive. – Успехи, которых ты добился в школе очень очень впечатляют.
6) There is good news and bad news. Which would you like to hear first? – Есть хорошие новости и плохие новости. Какие бы вы хотели услышать в первую очередь?
7) The money has been given to me as a birthday present. – Деньги подарили мне на день рождения.
8) The children have been taken on a long trip to the sea coast. – Детей отправили в долгое путешествие на морское побережье.
9) Jim’s knowledge of biology is surprisingly deep. – Познания Джима в биологии на удивление глубоки.
10) I’m sorry to say that your advice has arrived too late. – Мне жаль говорить, что ваш совет пришёл слишком поздно.
Ответ:
1) The letters LA stand for Los Angeles which is a city in California. – Буквы LA обозначают Лос−Анджелес, город в Калифорнии.
2) These goods are often advertised on television. – Эти товары часто рекламируются по телевидению.
3) The information about the Queen’s visit to Europe will be broadcasted on the radio and television. – Информация о визите королевы в Европу будет транслироваться по радио и телевидению.
4) John is a citizen of the world. – Джон — гражданин мира.
5) I’ve brought good news for you. – Я принес хорошие новости для тебя.
6) The famous writer gave a series of talks at our school. – Знаменитый писатель провел серию лекций в нашей школе.
7) The television adaptation of the play was very successful. – Телевизионная адаптация пьесы имела большой успех.
8) You can get this information in electronic form. – Эту информацию Вы можете получить в электронном виде.
9) The club was formed in 1992. – Клуб был основан в 1992 году.
10) Charlie Chaplin’s films are full of humour, but his humour is often sad. – Фильмы Чарли Чаплина полны юмора, но его юмор часто грустен.
- political discussion – политическая дискуссия
- concert of classical music – концерт классической музыки
- comedy play – комедия
- sports programme – спортивная программа
- documentary – документальный
- news – новости
- talk show – ток-шоу
- film based on a classical novel – фильм по классическому роману
- serious play – серьезная игра
- modern action film – современный боевик
- quiz show – викторина
- serial based on a modern bestseller – сериал по мотивам современного бестселлера
- local news – местные новости
- romantic comedy – романтическая комедия
- pop−music concert – концерт поп-музыки
- soap opera – сериал
- new cartoon – новый мультфильм
- crime film – криминальный фильм
Примерный ответ:
My first choice would be a comedy play. I love funny stories that make me laugh and enjoy the jokes. My second choice would be a pop-music concert. Pop-music gives me a chance to dance and relax. Lastly, my third choice would be a documentary. I enjoy learning about real-life topics and getting new information from them.
Я бы в первую очередь выбрал комедию. Я люблю забавные истории, которые заставляют меня смеяться, и наслаждаюсь шутками. Во вторую очередь я бы выбрал концерт поп-музыки. Поп-музыка даёт мне возможность потанцевать и расслабиться. И наконец, в третью очередь я бы выбрал документальный фильм. Мне нравится узнавать о реальных событиях и получать новую информацию.
Произношение:
[Май фёст чойс вуд би э комэди плэй. Ай лав фанни сториз зэт мэйк ми лаф энд энджой зи джокс. Май сэконд чойс вуд би э поп-мьюзик концерт. Поп-мьюзик гивз ми чанс ту данс энд релакс. Ластли, май сёзд чойс вуд би э докьюмэнтри. Ай энджой лёрнинг эбаут рил-лайф топикс энд гетинг нью информэйшн фром зэм].