Страница 34
Ответ:
1) The police have helped us to get home in their car. – Полиция помогла нам добраться домой на их машине.
2) Police have caught the criminal. – Полиция поймала преступника.
3) The police were asked for help. – В полицию обратились за помощью.
4) Would you like to join the police? – Хотели бы вы пойти в полицию?
5) Call the police! – Вызовите полицию!
6) The police are looking for the criminals. – Полиция ищет преступников.
7) Sometimes the police are late: when they arrive, the criminal has already left the scene of crime. – Иногда полиция опаздывает: когда они приезжают, преступник уже покинул место преступления.
8) Somebody called the police and they came very fast. – Кто-то вызвал полицию, и она приехала очень быстро.
Перевод задания:
BBC 1. Film. Primary Colours (1998). Political satire, with John Travolta and Emma Thompson. – Фильм. Основные цвета (1998). Политическая сатира с Джоном Траволтой и Эммой Томпсон.
BBC 2. BBC News and Weather. – Новости и погода BBC.
ITV 1. Documentary. The Crocodile Hunter Diaries. – Документальный фильм. Дневники охотника на крокодилов.
Channel 4. Film. Nutty Professor II (2000). Comedy, starring Eddie Murphy. – Фильм. Чокнутый профессор II (2000). Комедия с Эдди Мерфи в главной роли.
Channel 5. Match of the Day: the FA Cup. – Матч дня: Кубок Англии.
Примерный ответ:
I want to watch Nutty Professor II on Channel 4 because it is funny. I like comedies and Eddie Murphy is a good actor. Other shows are boring for me.
Я хочу посмотреть «Чокнутого профессора 2» на канале Channel 4, потому что это смешно. Мне нравятся комедии, а Эдди Мёрфи – хороший актёр. Другие шоу мне неинтересны.
1) телевидение критикуют; 2) хуже того; 3) естественно; 4) если их вообще нужно показывать; 5) людей заставляют бороться за сумму денег; 6) наиболее сокровенные моменты; 7) пропагандируют взгляды и идеи; 8) реклама на телевидении.
Ответ:
1) television has been criticized;
2) even worse;
3) naturally;
4) if they have to be shown at all;
5) people are made to fight over a sum of money;
6) the most intimate moments;
7) introduce the views and ideas;
8) TV commercials.
Ответ:
1) You will spoil your younger brother if you let him do anything he wants. – Ты испортишь своего младшего брата, если позволишь ему делать всё, что он хочет.
2) Fascist organizations are a threat to any society. – Фашистские организации представляют угрозу любому обществу.
3) He felt that somebody had been spying on him for some time. – Он чувствовал, что кто-то шпионил за ним в течение некоторого времени.
4) Cruelty and violence must disappear from the screen. – Жестокость и насилие должны исчезнуть с экрана.
5) I can’t understand Alan’s cruelty to his dog. We must speak to him. – Я не могу понять жестокость Алана по отношению к своей собаке. Мы должны поговорить с ним.
6) Let’s go to the cinema instead of going to the circus. – Давай пойдем в кино вместо похода в цирк.
7) The boy’s rude behaviour brought shame on his family. – Грубое поведение мальчика опозорило его семью.
8) This man worked for the British government spying for it. – Этот человек работал на британское правительство, шпионя в его целях.
9) Don’t humiliate people. It’s very rude. – Не унижайте людей. Это очень грубо.
10) The film-makers were criticized for the scenes of violence and cruelty. – Создателей фильма раскритиковали за сцены насилия и жестокости.