Страница 56
Пример: Alexander Pushkin is the author of Dubrovsky. – Александр Пушкин − автор книги Дубровский.
Ответ:
1) Daniel Defoe is the author of Robinson Crusoe. − Даниэль Дефо − автор книги Робинзон Крузо.
2) Mark Twain is the author of The Adventures of Tom Sawyer. − Марк Твен − автор книги Приключения Тома Сойера.
3) Lewis Carroll is the author of Alice’s Adventures in Wonderland. − Льюис Кэрролл − автор книги Приключения Алисы в стране чудес.
4) Jack London is the author of Martin Eden. − Джек Лондон − автор книги Мартин Иден.
5) Mikhail Bulgakov is the author of The Master and Margarita. − Михаил Булгаков − автор книги Мастер и Маргарита.
6) Charles Dickens is the author of David Copperfield. − Чарльз Диккенс − автор книги Дэвид Копперфильд.
7) Feodor Dostoyevsky is the author of Crime and Punishment. − Федор Достоевский − автор книги Преступление и наказание.
1) People (люди); 2) death (смерть); 3) books (книги); 4) clothes (одежда); 5) dreams (мечты); 6) business (бизнес); 7) diseases (болезни); 8) pain (боль); 9) addresses (адреса); 10) music (музыка).
Ответ:
1) People can be strange, cheerful and fascinating. – Люди могут быть странными, веселыми и очаровательными.
2) Death can be strange, but it can’t be cheerful or fascinating. – Смерть может быть странной, но не может быть веселой или восхитительной.
3) Books can be strange, cheerful and fascinating. – Книги могут быть странными, веселыми и увлекательными.
4) Clothes can be strange; cheerful and fascinating. – Одежда может быть странной, веселой и восхитительной.
5) Dreams can be strange, cheerful and fascinating. – Сны могут быть странными, веселыми и захватывающими.
6) Films can be strange, cheerful and fascinating. – Фильмы могут быть странными, весёлыми и захватывающими.
7) Crimes can be strange, but they can’t be cheerful or fascinating. – Преступления могут быть странными, но не веселыми и восхитительными.
8) Pain can be strange, but it can’t be cheerful or fascinating. – Боль может быть странной, но не может быть веселой или восхитительной.
9) Addresses can be strange, but they can’t be cheerful or fascinating. – Адреса могут быть незнакомыми, но не веселыми и увлекательными.
10) Music can be strange, cheerful and fascinating. – Музыка может быть странной, веселой и восхитительной.
Пример: People usually speak in a whisper when somebody nearby is sleeping. – Люди обычно говорят шепотом, когда кто-то рядом спит.
Ответ:
1) People usually speak in a whisper in theatre. – Люди обычно говорят шепотом в театре.
2) People usually speak in a whisper in the classroom during the lesson. – Во время урока в классе обычно говорят шепотом.
3) People usually speak in a whisper when somebody nearby is talking by phone. – Люди обычно говорят шепотом, когда кто−то рядом разговаривает по телефону.
Произношение:
1) People usually speak in a whisper in theatre. – [Пипл южьюэли спик ин э уиспа ин фиэтэ] – Люди обычно говорят шепотом в театре.
2) People usually speak in a whisper in the classroom during the lesson. – [Пипл южьюэли спик ин э уиспа ин зэ клаːсрум дьюэринг зэ лэсн] – Во время урока в классе обычно говорят шепотом.
3) People usually speak in a whisper when somebody nearby is talking by phone. – [Пипл южьюэли спик ин э уиспа уэн самбади нибай из токинг бай фоун] – Люди обычно говорят шепотом, когда кто-то рядом разговаривает по телефону.