Учебник Rainbow English 9 класс. Часть 2. Афанасьева, Михеева. Страница 61

Страница 61

5. Complete the sentences with the appropriate verb forms. In which sentences can both forms be used? – Дополните предложения подходящими глагольными формами. В каких предложениях могут использоваться обе формы?

Ответ:

A.

  1. I have very little time. I just can’t afford to stay here any longer. – У меня очень мало времени. Я просто не могу позволить себе оставаться здесь больше.
  2. My little brother loves to listen / listening to fairy tales. – Мой младший брат любит слушать сказки.
  3. Luke enjoys playing basketball. – Люк любит играть в баскетбол.
  4. As I keep telling you, everything will be fine. – Как я продолжаю говорить тебе, все будет хорошо.
  5. When did they start to use / using this word in the English language? – Когда они начали использовать это слово в английском языке?
  6. Can you name two or three good films to watch? – Можете ли вы назвать два или три хороших фильма, которые стоит посмотреть?
  7. At the weekend we had a wonderful time walking in the park. – На выходных мы чудесно провели время, гуляя в парке.
  8. Lucy says she hates to wait / waiting. – Люси говорит, что ненавидит ждать.
  9. Isn’t the child too old to do such silly things? – Разве ребенок не слишком взрослый, чтобы делать такие глупости?
  10. I don’t mind telling you the truth at all. – Я вообще не против сказать тебе правду.

B.

  1. We all remember taking part in the skiing competition. – Мы все помним, как принимали участие в лыжных соревнованиях.
  2. Did you remember to post my letter? – Ты не забыл отправить мое письмо?
  3. Uncle Philip stopped to take a look at our new house. – Дядя Филип остановился, чтобы взглянуть на наш новый дом.
  4. I remember watching a film about the first man on the Moon. – Я помню, как смотрел фильм о первом человеке на Луне.
  5. The child couldn’t stop crying. – Ребенок не мог перестать плакать.
  6. You mustn’t forget to buy the medicine you need to take. – Вы не должны забыть купить лекарства, которые вам нужно принять.
  7. Please remember to telephone me when you come back home. – Пожалуйста, не забудьте позвонить мне, когда вернетесь домой.
  8. Can you, please, stop talking? – Можешь, пожалуйста, перестать говорить?
  9. I’ll never forget seeing the ocean for the first time in my life. – Я никогда не забуду, как увидел океан впервые в жизни.
  10. The train stopped to take in some more people. – Поезд остановился, чтобы посадить ещё несколько человек.
6. Listen, (56), and read. – Послушайте и прочитайте.

 

A.

  • annoy – досаждать, раздражать
  • couple – 1) пара; 2) супружеская или влюблённая пара
  • expect – ожидать, предполагать
  • mad – 1) сумасшедший, безумный; 2) без ума от
  • чего-либо, в восторге
  • notice – замечать
  • pretty adj – хорошенький
  • pretty adv – достаточно, довольно
  • rebel – бунтовать, восставать
  • rebellion – восстание, мятеж, бунт
  • shake – 1) трясти(сь); 2) жать (руку)
  • I got bored… – мне надоело
  • You can’t help it! – Ничего нельзя поделать (нельзя иначе)!

B.

annoy: to annoy somebody, to annoy grown−ups, to annoy parents. I don’t dislike her, but she annoys me sometimes. It really annoys me when you don’t listen to what you are told.

раздражать: раздражать кого-то, раздражать взрослых, раздражать родителей. Она мне нравится, но иногда она меня раздражает. Меня очень раздражает, когда ты не слушаешь то, что тебе говорят.

couple: 1) a couple of friends, a couple of things to discuss. A couple of police officers were standing at the door. 2) a happy couple, a married couple, a newly married couple. My father and mother are a happy couple.

пара: 1) пара друзей, пара вещей, которые стоит обсудить. У двери стояла пара полицейских. 2) счастливая пара, семейная пара, молодожены. Мои отец и мать − счастливая пара.

expect: to expect somebody / something, to expect a good mark, to expect a letter. I expect that Lucy will pass her exam.

ожидать: ожидать кого-то / чего-то, ожидать хорошей оценки, ожидать письма. Я ожидаю, что Люси сдаст экзамен.

mad: 1) a mad idea, a mad person. He went mad and had to be put into a mental hospital. He was mad with pain. You are driving me mad! 2) to be mad about something. My cousins are mad about football. My family is mad about camping.

безумный: 1) безумная идея, безумный человек. Он сошел с ума, и его пришлось поместить в психиатрическую больницу. Он обезумел от боли. Ты сводишь меня с ума! 2) в восторге от чего-то. Мои кузены без ума от футбола. Моя семья без ума от кемпинга.

notice: to notice somebody / something. She probably won’t even notice I’m gone. Nobody really noticed the changes. Did you notice that Mr Bennet was driving a new car?

замечать: заметить кого-то / что-то. Она, наверное, даже не заметит моего отсутствия. Никто особо не заметил изменений. Вы заметили, что мистер Беннет ехал на новой машине?

pretty adj: a pretty girl, a pretty face. Your little cousin is very pretty.

хорошенький прил.: красивая девушка, красивое лицо. Твоя маленькая кузина очень красивая.

pretty adv: pretty hard, pretty slow. Your work is pretty good, but it could be better.

довольно нар.: довольно сложно, довольно медленно. Ваша работа очень хороша, но могла бы быть и лучше.

rebel (rebelled): to rebel against somebody / something. It’s natural for teenagers to rebel. Liberal parents often leave their children nothing to rebel against.

бунтовать (бунтовал): восстать против кого-либо / чего-либо. Для подростков естественно бунтовать. Либеральные родители часто не оставляют своим детям ничего, против чего можно было бы восстать.

rebellion: a military rebellion, a teenage rebellion. The castle was destroyed during the rebellion.

бунт: военный бунт, подростковый бунт. Замок был разрушен во время восстания.

shake (shook, shaken): 1) to shake slowly, to be shaking all over, to be shaking like a leaf, to shake with laughter. The girls stood shaking with laughter. 2) to shake hands, to shake somebody by the hand. When we met, Mr Johnson shook hands with each of us.

трясти (тряс, встряхнутый): 1) медленно трястись, трястись всем телом, трястись как лист, трястись от смеха. Девочки стояли, дрожа от смеха. 2) пожать руку, пожать кому-нибудь руку. Когда мы встретились, мистер Джонсон пожал каждому из нас руку.

get bored: Steve was getting bored with the game. He got pretty bored with her endless complaints.

скучно: Стиву наскучила игра. Ему очень наскучили ее бесконечные жалобы.

can’t / couldn’t help it: You should visit her every day. You can’t help it!

не могу / не мог поделать: Тебе следует навещать ее каждый день. Ничего не поделаешь!

Поделитесь ответами с друзьями!
Подпишитесь на нашу группу вк!