Страница 46
Make a meal of it
- a packet of biscuits – [э пэ’кит оф бискуитс] – упаковка печенья
- a jar of jam – [э джа: оф джэ’м] – банка джема
- a bar of chocolate – [э ба: оф чоклит] – плитка шоколада
- a carton of milk – [э ка:тин оф милк] – пакет (картонный) молока
- a kilo of potatoes – [э ки:лоу оф пэтэйтоуз] – килограмм картошки
- a bottle of Coke – [э ботл оф коук] – бутылка колы
- a loaf of bread – [э лоуф оф брэд] – буханка хлеба
- a tin of beans – [э тин оф би:нз] – банка (жестяная) бобов
A: Can I have a packet of biscuits, please? – [Кэ’н ай хэ’в э пакэт оф бискитс, пли:з?] – Можно мне пачку печенья, пожалуйста?
B: Yes, of course. Here you are. That’s one pound nine pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс уан паунд найн пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас один фунт 9 пенсов.
A: Can I have a bar of chocolate, please? – [Кэ’н ай хэ’в э ба: оф чоклит, пли:з?] – Можно мне плитку шоколада, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s one pound fifteen pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс уан паунд фифти:н пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас один фунт 15 пенсов.
A: Can I have a kilo of potatoes, please? – [Кэ’н ай хэ’в э килоу оф потэйтоуз, пли:з?] – Можно мне килограмм картошки, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s two pounds fifteen pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс ту: паундз фифти:н пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас два фунта 50 пенсов.
A: Can I have a loaf of bread, please? – [Кэ’н ай хэ’в э лоуф оф брэд, пли:з?] – Можно мне буханку хлеба, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s eighty-nine pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс эйти-найн пэнс, пли:з.] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас 89 пенсов.
A: Can I have a jar of jam, please? – [Кэ’н ай хэ’в э джа: оф джэ’м, пли:з?] – Можно мне банку джема, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s one pound ten pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс уан паунд тэн пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас один фунт 10 пенсов.
A: Can I have a carton of milk, please? – [Кэ’н ай хэ’в э ка:тэн оф милк, пли:з?] – Можно мне пакет молока, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s ninety-five pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс найнти-файв пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас 95 пенсов.
A: Can I have a bottle of Coke, please? – [Кэ’н ай хэ’в э ботл оф коук, пли:з?] – Можно мне бутылку колы, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s seventy nine pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а: з’э’тс сэвэнти найн пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас 79 пенсов.
A: Can I have a tin of beans, please? – [Кэ’н ай хэ’в э тин оф би:нз, пли:з?] – Можно мне банку бобов, пожалуйста?
В: Yes, of course. Here you are. That’s sixty-seven pence, please. – [Йес, оф ко:с. Хиэ: ю а:. З’э’тс сиксти сэвэн пэнс, пли:з] – Да, конечно. Вот, пожалуйста. С вас 67 пенсов.
Комментарий: A lot of (много) преимущественно употребляется в утвердительных предложениях, many и much (много) – в вопросительных и отрицательных предложениях. Many употребляется с исчисляемыми существительными во множественном числе, a much – с неисчисляемыми существительными.
- We’ve got a lot of sugar. – У нас много сахара.
- We haven’t got much sugar. – У нас не так много сахара.
- Have we got much sugar? – У нас много сахара?
- We’ve got a lot of beans. – У нас много бобов.
- We haven’t got many beans. – У нас не так много бобов.
- Have we got many beans? – У нас много бобов?
- There are a lot of tomatoes in the salad. – [З’еэ: а: э лот оф тэма:тоуз ин сэ’лэд] – В салате много помидоров.
- Do we need much bread? – [Ду уи: ни:д мач брэд?] – Нам нужно много хлеба?
- I take a lot of sugar in my tea – [Ай тэйк э лот оф шугэ ин май ти:] – Я кладу много сахара в чай.
- There aren’t many eggs in the fridge. – [З’еэ: а:нт мэни эгз ин з’е фридж] – В холодильнике немного яиц.
- There’s a lot of sugar in the cake. – [З’еэ:з э лот оф шугэ ин з’е кэйк] – В торте много сахара.
- Have you got many mangoes? – [Хэ’в ю гот мэни мэ’нгоуз?] – У тебя много манго?