Страница 52
- carnations − гвоздики
- daisies − маргаритки
- sunflowers − подсолнухи
- tulips − тюльпаны
- roses − розы
Usually people give flowers on special occasions like birthdays, Valentine’s Day or Mother’s Day. Also people give flowers as a symbol of romantic, love or respect. − Обычно люди дарят цветы по особым случаям, таким как дни рождения, День Святого Валентина или 8 марта. Также люди дарят цветы как символ романтики, любви или уважения.
С: Good morning. I’d like to send some flowers, please. − Доброе утро. Я хотел бы отправить цветы.
SA: Of course. What do you have in mind? − Конечно. На чем вы остановились?
С: A dozen red roses. − На дюжине красных роз
SA: When would you like us to send them? − Когда вы хотели бы, чтобы мы их прислали?
С: On the morning of February 14th. − Утром 14 февраля.
SA: Who are they for? − Для кого?
С: For Ms Laura Johnson at 25 Blackheath Green, London. − Для мисс Лауры Джонсон на Блэкхит Грин, 25, Лондон
SA: Would you like to include a card? − Хотите вложить открытку?
С: Yes, please. I have it ready. − Да, пожалуйста. У меня она уже готова.
SA: Right. That will be £40 including delivery. − Хорошо. Это будет стоить 40 фунтов с учетом доставки
С: Here you are. Thank you very much. − Вот, пожалуйста. Спасибо большое.
Ответ:
Shop assistant: − Продавец:
- When would you like us to deliver them? − Когда вы хотите, чтобы их доставили?
- Would you like to include a card? − Вы хотите приложить карточку?
- That will be £40 including delivery − Это будет стоить 40 фунтов, включая доставку.
Customer: − Покупатель:
- I’d like to send some flowers, please. − Я хотел бы отправить цветы
- A dozen red roses. − Дюжину красных роз
Ответ:
Flower Type: Rose
Quantity: a dozen
Name: Ms Laura Johnson
Full Address: 25 Blackheath Green, London
Postcode: E1
Price: £40
Тип цветов: Розы
Количество: дюжина
Имя: Мисс Лаура Джонсон
Полный адрес: Лондон, Блэкхит Грин, 25
Почтовый индекс: Е1
Цена: 40 фунтов
A: Good morning. I’d like to send some flowers, please. − Доброе утро. Я хотел бы отправить цветы.
B: Of course. What do you have in mind? − Конечно. Что вы имеете в виду?
A: A dozen pink tulips. − Дюжина розовых тюльпанов.
B: When would you like us to send them? − Когда вы хотели бы, чтобы мы их отправили?
A: On the morning of Mother’s Day, please. − Утром в День матери, пожалуйста.
B: Who are they for? − Для кого они?
A: For my mother, Mrs. Anna Ivanova, at 10 Pushkin Street. − Для моей мамы, миссис Анны Ивановой, улица Пушкина, 10.
B: Would you like to include a card? − Хотите вложить открытку?
A: Yes, please. I have it ready. − Да, пожалуйста. Она у меня уже готова.
B: Right. That will be 2000 rubles including delivery. − Хорошо. Это будет стоить 2000 рублей с учетом доставки.
A: Here you are. Thank you very much. − Вот, пожалуйста. Спасибо большое.
- a) brick − кирпич
b) break − ломать, перерыв
c) brake − тормоза - a) dear − дорогой
b) deer − олень
c) die − умирать - a) hear − слышать
b) hire − нанимать
c) here − здесь - a) know − знать
b) now − сейчас
c) no − нет - a) meat − мясо
b) meet − встреча
c) met − встретил - a) ride − ездить (верхом)
b) red − красный
c) read − читать - a) soon − скоро
b) sun − солнце
c) son − сын
b) What do the words that sound similar mean? Check with your dictionary. − Что означают слова, которые звучат одинаково? Проверь по словарю.
- break − ломать, перерыв
- brake − тормоза
- dear − дорогой
- deer − олень
- hear − слышать
- here − здесь
- know − знать
- no − нет
- meat − мясо
- meet − встреча
- red − красный
- read − читать
- sun − солнце
- son − сын