Страница 53
- What do you know about Alice in Wonderland? − Что ты знаешь об Алисе в Стране Чудес?
- Is Alice a real person or a fictional character? − Алиса − реальный персонаж или вымышленный?
- Who created this character? − Кто создал этот персонаж?
- Who’s Humpty Dumpty? What does he look like? − Кто такой Шалтай Болтай? Как он выглядит?
Ответы:
- Alice is a girl who went to «Wonderland». − Алиса — это девочка, которая попала в «Страну чудес».
- Alice is a fictional character. − Алиса − вымышленный персонаж.
- Lewis Carroll created this character − Льюис Кэрролл создал этот персонаж.
- Humpty Dumpty is an egg with a nose and a mouth. − Шалтай-Болтай − это яйцо с носом и ртом.
Lewis Carroll (1832-1898) is a very famous English writer of books for children. His most famous books include Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass. These books are about the adventures of Alice, a little girl, in a strange place called Wonderland. The extract is a short dialogue from the second book. Alice is talking to Humpty Dumpty, an egg with a nose and a mouth!
Льюис Кэрролл (1832-1898) − очень известный английский писатель детских книг. Его самые известные книги − «Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Эти книги рассказывают о приключениях Алисы, маленькой девочки, в странном месте под названием Страна Чудес. А вот и отрывок − небольшой диалог из второй книги. Алиса разговаривает с Шалтаем-Болтаем, яйцом с носом и ртом!
«Unbirthday» означает «День нерождения». В диалоге Шалтай-Болтай объясняет, что «unbirthday present» − это подарок, который дарят в любой день, кроме дня рождения.
Префикс «un-« в английском языке используется для образования антонимов или отрицательных форм слов. Он добавляется к прилагательным и существительным, чтобы обозначить противоположное значение. Например:
- happy (счастливый) → unhappy (несчастливый)
- known (известный) → unknown (неизвестный)
Ответ:
- friendly − unfriendly (дружественный − недружественный)
- happy − unhappy (счастливый − несчастливый)
- lucky − unlucky (везучий − невезучий)
- kind − unkind (добрый − недобрый)
- real − unreal (реальный − нереальный)
Alice: What a beautiful belt you’ve got! − Какой замечательный у вас пояс!
Humpty Dumpty: It’s a cravat, child, and a beautiful one, as you say. It’s a present from the White King and Queen! There now! − Это нашейный платок, дитя, и он действительно прекрасен, как ты говоришь. Это подарок Белого Короля и Королевы!
Alice: Is it really? − Правда?
Humpty Dumpty: They gave it to me, for an unbirthday present! − Они дали его мне как подарок в день нерождения!
Alice: I beg your pardon? − Простите?
Humpty Dumpty: I’m not offended. − Я не обижаюсь.
Alice: I mean, what is an unbirthday present? − Я имею в виду, что значит подарок на день нерождения?
Humpty Dumpty: A present people give you when it isn’t your birthday, of course! − Конечно, это подарок, который дарят люди, когда у тебя нет дня рождения!
Alice: I like birthday presents best. − А мне больше нравятся подарки на день рождения.
Humpty Dumpty: You don’t know what you are talking about! How many days are there in a year? − Ты не знаешь, о чем говоришь! Сколько дней в году?
Alice: Three hundred and sixty-five. − Триста шестьдесят пять.
Humpty Dumpty: And how many birthdays have you? − А сколько у тебя дней рождения?
Alice: One. − Один.
Humpty Dumpty: I’d rather see that on paper. − Я бы лучше увидел это на бумаге.
Alice: (writing on a piece of paper) 365 − 1 = 364 − (пишет на листке бумаги) 365 − 1=364
Humpty Dumpty: Then that shows that there are three hundred and sixty four days when you might get unbirthday presents … − Ну вот, это показывает, что есть 364 дня, когда ты могла бы получить подарки на день нерождения…
Alice: Certainly… − Определенно так…
- What is Humpty Dumpty’s present? − Что подарили Шалтаю Болтаю?
- Is it his birthday today? − У него сегодня день рождения?
- Who gave the unbirthday present to him? − Кто сделал ему подарок на день нерождения?
- Why does Humpty Dumpty like unbirthday presents? − Почему Шалтай Болтай любит подарки на день нерождения?
Ответы:
- It’s a cravat. − Это нашейный платок.
- No, it isn’t. − Нет.
- White King and Queen gave this present to him. − Это подарок от Белого Короля и Королевы.
- Because there are three hundred and sixty four days when you might get unbirthday presents. − Потому что есть триста шестьдесят четыре дня, когда ты можешь получить подарки не на день рождения.
Примерный ответ:
Mum: 21st of September – red roses, a cook book
Dad: 12th of March – a postcard, a photo frame
Grandma: 14th of November – red carnations, a box of chocolates
Sister: 23rd of December – a doll
Brother: 2nd of August – a book
Мама: 21-е сентября – красные розы, кулинарная книга
Папа: 12-е марта – открытка, фоторамка
Бабушка: 14-е ноября – красные гвоздики, коробка шоколадных конфет
Сестра: 23-е декабря – кукла
Брат: 2-е августа – книга
Воспользуйтесь подсказками ниже, чтобы написать свои варианты ответов.
Числительные:
1st − первого
2nd − второго
3rd − третьего
4th − четвертого
5th − пятого
6th − шестого
7th − седьмого
8th − восьмого
9th − девятого
10th − десятого
11th − одиннадцатого
12th − двенадцатого
13th − тринадцатого
14th − четырнадцатого
15th − пятнадцатого
16th − шестнадцатого
17th − семнадцатого
18th − восемнадцатого
19th − девятнадцатого
20th − двадцатого
21st − двадцать первого
22nd − двадцать второго
23rd − двадцать третьего
24th − двадцать четвертого
25th − двадцать пятого
26th − двадцать шестого
27th − двадцать седьмого
28th − двадцать восьмого
29th − двадцать девятого
30th − тридцатого
31st − тридцать первого
Месяцы:
- of January – январь
- of February – февраль
- of March – март
- of April – апрель
- of May – май
- of June – июнь
- of July – июль
- of August – август
- of September – сентябрь
- of October – октябрь
- of November – ноябрь
- of December – декабрь