Страница 82
Ответ:
- How can I help? − R − Чем могу помочь?
- I’m interested in making a donation. − C − Я заинтересован сделать пожертвование.
- A monthly donation, please. − C − Ежемесячное пожертвование, пожалуйста.
- Would you like to become a member? − R − Не хотели бы вы стать членом фонда?
- How much does it cost? − C − Сколько это будет стоить?
- How can I pay? − C − Как я могу заплатить?
- Could I take your name and address, please? − R − Можно узнать ваше имя и адрес, пожалуйста?
Rep: Hello, WWF. How can I help you? − Здравствуйте, Всемирный Фонд охраны дикой природы. Чем могу помочь?
Matt: Hi. I’m interested in making a donation. − Здравствуйте. Я заинтересован сделать пожертвование.
Rep: That’s great. Do you want to make a one-off donation or would you prefer to make a regular monthly one? − Великолепно. Вы хотите сделать разовое пожертвование или предпочитаете делать его ежемесячно?
Matt: A monthly donation, please. Let’s say £25 per month. − Ежемесячное пожертвование, пожалуйста. Скажем, 25 фунтов в месяц.
Rep: That’s very generous. You know that includes free membership, don’t you? − Это очень щедро. Вы знаете, что пожертвование включает бесплатное членство?
Matt: Oh really? And what are the benefits of membership? − Правда? А каковы выгоды от членства?
Rep: You get our magazine every three months and regular post about our campaigns. − Вы получаете наш журнал каждые три месяца и регулярно информируетесь о наших кампаниях.
Matt: Good. That’s great. How can I pay? − Хорошо. Это великолепно. Как я могу заплатить?
Rep: Let me give you our bank account details. It’s Barclay’s Bank, Account No. 39582957831. Could I take your name and address, please? − Давайте я вам дам наш номе банковского счета. Барклай Банк, номер счета 39582957831. Можно мне узнать ваше имя и адрес, пожалуйста?
Matt: Certainly. My name’s Matt Russell and I live at 34 Scarsdale Road, Bromley, Kent. − Конечно. Мое имя Мэтт Рассел, и я живу по адресу 34, Скарсдейл Роад, Бромлей, Кент.
Rep: Thank you very much, Mr Russell. You’ll receive the latest issue of the WWF magazine and a welcome pack soon. − Спасибо вам большое, мистер Рассел. Вы скоро получите наш последний выпуск журнала и членский пакет.
Matt: Thanks a lot. Good-bye. − Спасибо большое. До свидания.

Ответ:
Donations
(please tick ✓)
One-off
Regular ✓ £ 25 per month
Name: Matt Russell
Address: 34 Scarsdale Road, Bromley, Kent
Method of Payment (please tick ✓)
Credit Card
Cheque
Cash
Direct Debit (Bank Account) ✓
Пожертвования
(отметьте, пожалуйста, ✓)
Разовое
Регулярные ✓ £ 25 за месяц
Имя: Мэтт Расселл
Адрес: 34 Scarsdale Road, Bromley, Kent
Способ оплаты (отметьте ✓)
Кредитная карта
Чек
Наличные
Прямой перевод (банковский счет) ✓

Ответ:
A: Hello, Save the Whales. How can I help you? − Здравствуйте, это организация «Спасем китов». Чем могу вам помочь?
B: Hi. I’m interested in making a donation. − Здравствуйте. Я хочу сделать пожертвование.
A: That’s great. Do you want to make a one-off donation or would you prefer to make a regular monthly one? − Это здорово. Вы хотите сделать разовое пожертвование или предпочитаете делать регулярное ежемесячное пожертвование?
B: A monthly donation, please. Let’s say £50 per month. − Ежемесячное пожертвование, пожалуйста. Скажем, 50 фунтов в месяц.
A: That’s very generous. You know that includes Adopt-a-Whale membership, don’t you? − Это очень щедро. Вы знаете, что это включает в себя членство в Adopt-a-Whale, не так ли?
B: Oh really? And what are the benefits of this membership? − Да правда? И каковы преимущества этого членства?
A: You get our magazine every three months and regular post about our campaigns. Also, you can visit our offices all over the world and join our annual events. − Вы получаете наш журнал каждые три месяца и регулярные публикации о наших кампаниях. Также вы можете посетить наши офисы по всему миру и принять участие в наших ежегодных мероприятиях.
B: Good. That’s great. How can I pay? − Хорошо. Замечательно. Как я могу заплатить?
A: Let me give you our bank account details. It’s GlobalBank, Account No. 9876543210. Could I take your name and address, please? − Позвольте сообщить вам реквизиты нашего банковского счёта. Это GlobalBank, номер счёта 9876543210. Не могли бы вы назвать своё имя и адрес?
B: Certainly. My name’s Alex Ivanov and I live at 45 Sovetskaya St., Samara. − Конечно. Меня зовут Алекс Иванов, я живу на улице Советской, 45, в Самаре.
A: Thank you very much, Mr. Ivanov. You’ll receive the latest issue of the “Save the Whales” magazine and a welcome pack soon. − Большое вам спасибо, господин Иванов. Скоро вы получите последний выпуск журнала «Спасите китов» и приветственный набор.
B: Thanks a lot. Good-bye. − Большое спасибо. До свидания.

Мы можем использовать окончание -en для прилагательных, чтобы сформировать глаголы:
- dark – darken (темный − затемнить)
- You should shorten your text – it’s too long. (Вам следует сократить текст − он слишком длинный.)
Ответ:
- blacken − чернить
- redden − покраснеть
- widen − расширить
- shorten − сократить
Предложения:
- The fire will blacken the wall. − От огня стена почернеет.
- The leaves begin to redden in autumn. − Осенью листья начинают краснеть.
- They want to widen the road. − Они хотят расширить дорогу.
- He decided to shorten his trip. − Он решил сократить свою поездку.

/aɪ/
- my − мой
- mine − мой
- tied − завязанный
- pie − пирог
- why − почему
- fly − летать
- buy − покупать
- high − высокий
- light − свет, легкий
- night − ночь
- bright − яркий
/aɪə/
- tired − уставший
- fire − огонь
- hire − нанимать
- diary − дневник
- desire − желание
- liar − лжец
- buyer − покупатель
- fireplace − камин
- expire − истекший