Страница 9

The meaning of a phrasal verb is different from the main verb. In a dictionary phrasal verbs are given in alphabetical order according to the particle.
Значение фразового глагола отличается от основного глагола. В словарях фразовые глаголы даются в алфавитном порядке по дополнительной частице.

- Run out of − no more left − истощить свой запас (ничего больше не осталось)
- Run into − meet by chance − столкнуться (встретиться случайно)
- Run after − chase − преследовать (бежать за кем-то)
Ответ:
1) Dan ran into Jo on his way home. − Дэн столкнулся с Джо на пути домой.
2) He ran out of milk, so he went to buy some. − У него кончилось молоко, так что он пошел его купить.
3) The police are running after a robber. − Полиция преследует грабителя.
Собственные предложения:
Вариант 1:
- She ran into her friend at the park. − Она случайно встретила подругу в парке.
- I ran out of paper while drawing. − У меня кончилась бумага, когда я рисовал.
- The dog ran after the ball. − Собака побежала за мячом.
Вариант 2:
- He ran into his teacher at the shop. − Он случайно встретил учителя в магазине.
- I ran out of juice at lunch. − У меня закончился сок во время обеда.
- The girl ran after her cat. − Девочка побежала за своим котом.

We use should /shouldn’t to give advice. − Мы используем should /shouldn’t, чтобы дать совет.
- You are tired. You should have a rest! − Ты устал. Тебе нужно отдохнуть!
- You shouldn’t eat so much. It’s bad for you. − Ты не должен так много есть. Это плохо для тебя.
Ответ:
You should tell your parents. − Ты должен рассказать своим родителям.
They should probably install an alarm too. − Они возможно тоже должны установить сигнализацию.
And you should be careful with your keys. − И ты должен быть бережен со своими ключами.
We should be careful. − Мы должны быть внимательными.
Ответ:
1) a friend who has a splitting headache, (take a painkiller) − другу, у которого раскалывается голова (принять обезболивающее).
A: I’ve got a splitting headache. − У меня голова раскалывается.
B: You should take a painkiller. − Ты должен принять обезболивающее.
2) your brother who feels tired, (go to bed) − твоему брату, который устал (идти в кровать).
A: I’am so tired today. − Я так сегодня устал.
B: You should go to bed. − Тебе стоит пойти в кровать.
3) your sister who’s got a toothache, (see a dentist) − твоей сестре, у которой болит зуб (показаться дантисту).
A: I’ve got a terrible toothache. − У меня ужасно болит зуб.
B: You should see a dentist. − Тебе нужно показаться дантисту.
4) a friend who always loses his keys, (not keep them in your pocket) − другу, который всегда теряет ключи (не держать их в его кармане)
A: I’m always losing my keys. − Я постоянно теряю ключи.
B: You shouldn’t keep them in your pocket. − Не стоит держать их в кармане.
5) a friend who is nervous about her exams, (not worry so much) − подруге, которая нервничает по поводу ее экзаменов.
A: I’m so nervous about my exams. − Я так волнуюсь перед экзаменами.
B: You shouldn’t worry so much. − Тебе не стоит так сильно волноваться.
6) your aunt whose feet hurt, (take off your shoes) − твоей тете, у которой болят ноги
A: My feet hurt. − У меня болят ноги.
B: You should take off your shoes. − Вам следует снять туфли.

Ответ:
- Walk in well-lit areas. — Ходить по хорошо освещенным местам.
- Always have your mobile phone with you. — Всегда иметь при себе свой мобильный телефон.
- Keep your money close to you and don’t carry a lot of cash. — Держите деньги при себе и не носите большой суммы.
- Don’t leave expensive items or bags for all to see in your car. — Не оставляйте дорогие вещи или сумки в машине на виду.
- Join Neighbourhood Watch. — Присоединяйтесь к добровольным отрядам дружинников.
- Get a burglar alarm. — Приобретите сигнализацию против взлома.

Ответ:
A: What should we do to protect our home? − Что нам делать, чтобы защитить свой дом?
B: What about installing a burglar alarm? − Как насчет установки охранной сигнализации?
A: What’s the best way to stay safe at home? − Как лучше всего оставаться в безопасности дома?
B: You shouldn’t open the door for a stranger. − Тебе не следует открывать дверь незнакомцу.
A: How can I stay safe outside in the late evening? − Как я могу оставаться в безопасности на улице поздно вечером?
B: I think you should walk in well-lit area. − Я думаю, тебе следует ходить в хорошо освещенном месте.
Ответ:
To protect yourself in the streets:
- Always have your mobile phone with you to call the police if you have a problem.
- When you’re out at night-time, you should walk in well-lit areas.
- Don’t carry a lot of cash and keep your wallet close to you.
- Don’t carry expensive items with you for all to see.
- Try to be very careful and always be on the alert.
- You shouldn’t leave expensive items in your car for all to see.
Перевод ответа:
Чтобы защитить себя на улице:
- Всегда имейте при себе мобильный телефон, чтобы позвонить в полицию, если возникла проблема.
- Если вы на улице, вы должны держаться хорошо освещенных мест.
- Не носите больших сумм наличных и держите кошелек при себе.
- Не носите на виду дорогих предметов.
- Постарайтесь вести себя очень осторожно и внимательно.
- Вы не должны оставлять дорогие вещи в своей машине на виду.